lunedì 7 novembre 2011

chales sub-sub


CONTATTI E-MAIL  zanasimoes@hotmail.com
CUMURUXATIBA BAHIA  CHALES SUB     OI - 73 88510764
TIM   88138468  ( ZANA )
ITALIA-LAZISE-VR-SELYS,SILVIO
OO39(3409705964)
0039(3488556924)LINGUA-ITALIANO,PORTUGUES,INGLESE
MAIL-SELYS.RDES@YAHOO.IT

Cumuraxatiba significa na lingua Tupi "lugar onde hà uma grande diferença entre a marè baixa e a marè alta".
Esta pequena vila de pescadores ,ja foi uma aldeia de indios Tupiniquins e tapuai,ambos habitando a costa brasileira,da foz do rio Doce(divisa do Espirito Santo com a Bahia)a Camamu(BA)
Este balneàrio de praias,rasas,calmas e limpas começou a ser descoberto por turistas nacionais e estrangeiros que se esncantam com a àrea paradisiaca que vislumbram maravilhados.

In the Tupi indian language Cumuruxatiba means: a place wuere thare,s a big difference betweed high and low tides.This small fishing place for the Tupiniquin and  Tapuia tribes who also lived at the Estuary of the River Doce at Camamu(Brian pensa nao verdade)where Espirito santo meets bahia.
This bathing place of flat beaches,with calm clean water is just being discovered by  brazilian and foreign tourists who enjoy and  are enchanted by this paradise.